V letošním roce se uskuteční 18. ročník mezinárodní přehlídky současné dramatiky In Altre Parole.
Festival In Altre Parole přivítá umělce z Quebeku, Slovenska, Rakouska, Nizozemí, Španělska, Francie, Izraele, Českou republiku budou reprezentovat Kateřinu Rudčenková a Tomáš Vůjtek. Hry „Čas třešňového dýmu“ Kateřiny Rudčenkové a „S nadějí i bez ní“ Tomáše Vůjtka zazní v nových italských překladech formou scénického čtení. Součástí prezentace české dramatiky bude networkingové setkání českých umělců z oblasti divadla a uměleckého překladu s italskou veřejností v Casa delle Traduzioni. Prezentace je připravována ve spolupráci s Českými centry.
Program:
27. listopadu v 17.30 - Divadelní představení hry Kateřiny Rudčenkové, Teatro Manzoni28. listopadu v 16:30 - 18:30: Překlad pro Divadlo: slovo a gesto s Kateřinou Rudčenkovou a režisérkou Emanulou Giordano; setkání s italskou veřejností, Casa delle Traduzioni29. listopadu v 17.30 - čtení hry Tomáše Vůjtka s následnou diskusí, Teatro Manzoni
Projekt je realizován díky podpoře z Národního plánu obnovy, Ministerstva kultury České republiky a Evropské komise – NextGenerationEU.
Tomáš Vůjtek
Od 90. let se věnoval divadlu v amatérském souboru, pro který psal své první hry. Posléze začal spolupracovat s profesionálními ostravskými scénami. V sezoně 2007/2008 byl dramaturgem Komorní scény Aréna. Je dvojnásobným laureátem dramatické soutěže Ceny Alfréda Radoka za texty Slyšení a S nadějí, i bez ní. Hry Slyšení i Smíření byly oceněny jako nejlepší poprvé uvedené české hry. Vedle psaní vlastních divadelních her překládá z ruštiny, a to nejen dramata, ale i poezii ruské avantgardy (Charms, Vveděnskij, Cholin ad.).
Kateřina Rudčenková
Autorka poezie, prózy a divadelních her. Vydala čtyři básnické sbírky Ludwig (1999), Není nutné, abyste mě navštěvoval (2001), Popel a slast (2004) a Chůze po dunách (2013), za kterou získala cenu Magnesia Litera 2014. Autorka knih povídek Noci, noci (2004), Tchyně nemá jazyk (2023) a divadelní hry Niekur (2007), za niž obdržela Cenu Alfréda Radoka 2006. V roce 2008 toto dílo uvedlo pražské Divadlo Ungelt. Novela Amáliina nehybnost (2021) získala Literární cenu týdeníku Reflex.
V roce 2003 obdržela cenu Huberta Burdy (v rámci udílení Hermann-Lenz-Preis). Roku 2007 absolvovala měsíční rezidenční pobyt pro zahraniční dramatiky v Royal Court Theatre v Londýně. Zúčastnila se překladatelských básnických workshopů v Maďarsku (Visegrad Poetesse, 2011), Španělsku (Obradoiro Internacional de Tradución Poética v Galicii, 2014) a mezinárodních literárních festivalů.
Její básně byly přeloženy do dvaceti jazyků. Knižní výbory z její poezie vyšly v Rakousku (2002), Srbsku (2011), Řecku (2021), Velké Británii (2021) a Hondurasu (2023). Scénická čtení her Niekur či Čas třešňového dýmu se uskutečnila v Berlíně, New Yorku, Paříži či ve Fort-de-France na Martiniku.