Česká centra a České literární centrum, sekce Moravské zemské knihovny uspořádaly 11. ročník Mezinárodní soutěže pro mladé překladatele Cena Susanny Roth pro rok 2025. Soutěž se zaměřuje na začínající překladatele do 40 let, jejichž úkolem je vytvořit překlad dosud nepřeložené současné české prózy. Do italské části soutěže se letos přihlásili čtyři soutěžící, které hodnotila odborná porota ve složení překladatelka a tlumočnice Věra Krejčíková a docentka Anna Maria Perissutti.
Pro letošní ročník byl vybrán text z knihy Kristiny Hamplové: Lover/Fighter (nakl. Dokořán, 2024). Tento text byl pro překlad obzvláště náročný, proto moc děkujeme všem, kteří se této výzvy nebáli, a soutěže se zúčastnili. V textu se objevovaly i obtížně srozumitelné a těžko přeložitelné termíny, časté metafory a intenzivní, téměř filmové obrazy. Autorka v textu používala obecnou češtinu, ale i slangové a vulgární výrazy, které jsou rovněž obtížné na překlad.
Porota ve svém hodnocení vyzdvihla u jednotlivých soutěžících několik velmi zdařilých překladatelských řešení, zejména hovorových výrazů. Avšak vzhledem k vyskytujícím se překladatelským chybám, způsobených převážně nesprávným porozuměním kontextu, nakonec porota nevybrala žádný ze zaslaných textů jako vítězný.
Jménem Českého centra v Miláně bychom rádi upřímně poděkovali všem za účast a za čas strávený překladem takto obtížného textu. Hluboce si vážíme všech, kteří mají zálibu v českém jazyce a kultuře, a moc doufáme, že budou ve své překladatelské činnosti i nadále pokračovat!